segunda-feira, 29 de outubro de 2012

One Direction - Little Things(Tradução)



A tua mão encaixa na minha
Como se fosse feita só para mim
Mas põe isto na cabeça
Foi feita para estar
E eu estou a ligar os pontos
Com as sardas nas tuas bochechas
E isso faz tudo sentido para mim.....

Eu sei que nunca gostaste
Das linhas por baixo dos teus olhos
Quando sorris
Eu sei que nunca gostaste
Do teu estômago ou das tuas coxas
As covinhas nas tuas costas
No fim da tua coluna
Mas eu amo-as sem fim

Eu não vou deixar estas pequenas coisas
Deslizarem-me da boca para fora
Mas se eu o fizer
És tu, oh, és tu
Que elas significam
Estou apaixonado por ti
E por todas estas pequenas coisas

Tu não consegues ir para a cama sem um copo de chã
E acho que é por isso que falas a dormir
E essas conversas são os segredos que eu mantenho
Apesar de não fazerem sentido para mim

Eu sei que nunca gostaste
Do som da tua voz gravada
Tu nunca queres saber o teu peso
Tu ainda tens que te espremer toda
Para vestires as tuas calças de ganga
Mas és perfeita para mim.....


Eu não vou deixar estas pequenas coisas
Deslizarem-me da boca para fora
Mas se forem verdade
És tu, oh, és tu
Que elas significam
Estou apaixonado por ti
E por todas estas pequenas coisas

Tu nunca te amaste metade do que eu amo
E tu nunca te tratas bem, querida,
Mas eu quero que o faças
Se eu te deixar saber que estou aqui para ti
Talvez te ames tanto como eu amo

E eu acabei de deixar estas pequenas coisas
Deslizarem da minha boca para fora
Porque és tu, oh, és tu, és tu

Que elas significam
E estou apaixonado por ti
E por todas estas pequenas coisas



Eu não vou deixar estas pequenas coisas
Deslizarem-me da boca para fora
Mas se forem verdade
És tu, és tu
Que elas significam
Estou apaixonado por ti
E por todas as tuas pequenas coisas



(Visitem o meu tumblr: http://ineedtofeel-infinite.tumblr.com/)

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Megan & Liz - Best Thing I Never Had (Tradução)



O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta...

Houve uma altura em que pensei que tu fizeste tudo bem
Sem mentiras, sem erros,
Meu, eu devia estar fora de mim,
Quando eu penso na altura em que eu quase te amei
Tu mostras-te como eras e eu vi  o verdadeiro tu

Graças a Deus que estragaste tudo
Graças a Deus que eu me desviei da bala
Eu já te ultrapassei à tanto
Por isso, querido, boa sorte com isso

Eu queria te tanto
Já ultrapassei isso à tanto
Porque honestamente tu acabaste por ser
Sim, tu acabaste por ser
A melhor coisa que eu nunca tive
E eu vou sempre ser
A melhor coisa que nunca tiveste
Aposto que é uma porcaria ser tu agora

Tão triste, estás magoado
Boohoo, oh, era suposto eu me importar?
Tu não mereces as minhas lágrimas
E é por isso que elas não estão aqui
Quando eu penso na altura que eu quase te amei
Tu mostras-te como eras e eu vi o verdadeiro tu


Graças a Deus que estragaste tudo
Graças a Deus que eu me desviei da bala
Eu já te ultrapassei à tanto
Por isso, querido, boa sorte com isso


Eu queria te tanto
Já ultrapassei isso à tanto
Porque honestamente tu acabaste por ser
Sim, tu acabaste por ser
A melhor coisa que eu nunca tive
E eu vou sempre ser
A melhor coisa que nunca tiveste
Aposto que é uma porcaria ser tu agora


O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta (hey, meu querido)
O que vai volta...





terça-feira, 11 de setembro de 2012

Taylor Swift - Didn't They (Tradução)



Ela vai para a escola com os braços cruzados,
É só mais um dia,
Às dez em ponto ela ouve os gritos,
E finalmente ela vê-os.
É assustador como as coisas mudaram,
E eu...

Vi a história nas notícias,
Vi o fumo pelo telhado,
Eu sentei-me e chorei

Ela não Te chamou?
Ela não precisava de Ti o suficiente?
Ouve alguma razão?
Que eu não conheço.
Tu não escreves-te, só mais uma coisa para fazer?
Onde estavas Tu?
E ela também não reza?

Ele beijou a esposa de despedida,
E apanhou o primeiro voo,
Assim ele podia estar em casa naquela noite para pôr os filhos a dormir,
Pelo corredor,
Três homens andavam e disseram "Estamos aqui para morrer pelo nosso Deus"
Ele levantou-se e disse "Tem piada, porque o meu Deus morreu por mim"

Eu pus a revista para baixo,
Eu li as suas palavras bem alto,
Eu sentei-me e chorei


Ele não Te chamou?
Ele não precisava de Ti o suficiente?
Ouve alguma razão?
Que eu não conheço.
Tu não escreves-te, só mais uma coisa para fazer?
Onde estavas Tu?
E ele também não reza?

Os táxis encheram-se,
Mesmo no dia de folga,
Eles ergueram uma centena de andares,
Só para os derrubarem,
Eles nunca pensaram ver o dia,
Com as torres em chamas
Não havia mais nada para dizer quando veio tudo a baixo


Eles não Te chamaram?
Eles não precisavam de Ti o suficiente?
Ouve alguma razão?
Que eu não conheço.
Tu não escreves-Te, só mais uma coisa para fazer?
Onde estavas Tu?
E eles também não rezam?

Eu fui para a escola e usava uma cruz,
Eu estou a contar todos os dias...


(Música escrita pela Taylor para o 11 de Setembro, é uma das músicas não publicadas da Taylor)

(Fazem hoje onze anos desde o atentado que devastou as Torres Gémeas)

sábado, 8 de setembro de 2012

Taylor Swift - Ronan (Tradução)


Eu lembro-me dos teus pés descalços,
Pelo corredor,
Eu lembro-me do teu pequeno riso,
Carros de corrida pelo chão da cozinha,
Dinossauros de plástico,
Eu amo-te da lua até aqui

Eu lembro-me dos teus olhos azuis,
A olharem para mim,
Como se nós tivéssemos o nosso próprio clube de segredos,
Eu lembro-me de dançares antes de dormir,
E de saltares para mim e me acordares,
Ainda consigo sentir-te a segurares a minha mão,
Pequeno homem,
E mesmo quando eu soube,
Tu lutas-te arduamente como um soldado,
Lembra-te de eu me inclinar e te murmurar

Vamos lá, querido, comigo,
Nós vamos voar para longe daqui,
Tu foste o meu melhor
Durante(quatro) anos

Eu lembro-me da viagem para casa,
Quando a esperança cega,
Transformou-se em choro e gritos,
E porquê? Flores encheram o pior dia,
Não sei o que mais dizer sobre um lindo rapaz a morrer,
E é quase dia das bruxas,
Tu podias ser o que quisesses se ainda aqui estivesses,
Eu lembro-me do último dia quando te beijei a cara e sussurrei-te ao ouvido


Vamos lá, querido, comigo,
Nós vamos voar para longe daqui,
Para fora destas cortinas, deste quarto, desta casa cinzenta,
Vamos apenas desaparecer



Vamos lá, querido, comigo,
Nós vamos voar para longe daqui,
Tu foste o meu melhor
Durante(quatro) anos


E se eu estiver no teu armário,
A tentar falar contigo,
E se eu fiquei com as tuas coisas usadas que já não vais usar,
E se eu realmente pensava que algum milagre nos faria ultrapassar isto,
Mas talvez o milagre foi mesmo passar um momento contigo


Vamos lá, querido, comigo,
Nós vamos voar para longe daqui,
Tu foste o meu melhor
Durante(quatro) anos


Eu lembro-me dos teus pés descalços,
Pelo corredor,
Eu amo-te da lua até aqui...

(A Taylor escreveu esta música para um rapaz de quatro anos que morreu de cancro, chamava-se Ronan, o nome da música. Ela escreveu esta música com a ajuda da mãe de Ronan depois de ler um blog sobre o caso do rapaz, esta é uma das razões de a Taylor ser uma das minhas maiores inspirações. R.I.P. Ronan)

quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Imagination

Tumblr_m8tb37c4cs1qj825eo1_500_large

A melhor coisa que o Harry Potter deu ao mundo foi a liberdade de usar a nossa imaginação.
- Oprah Winfrey

Quem me dera...

Tumblr_m8tbdyt0mi1rd67d1o1_500_large

A Emma Watson tem tanta sorte.

Bicho na boca!


Emma Watson: @LoganLerman Bicho na boca!! Bicho na boca!!!!!!!
Logan Lerman: @EmWatson YUP, dei estalos na minha cara pelo menos durante 10 minutos a tentar afastar os bichos à volta da minha cabeça. Não foi o meu momento de maior orgulho.

Logan Lerman



terça-feira, 14 de agosto de 2012

Heroes





Be careful when you choose your heroes, I think I was careful enough.
Sê cuidadosa quando escolheres os teus heróis. Eu acho que fui cuidadosa o suficiente.

Sea of Monsters


Nunca mais é agosto de 2013!
Aviso-te já Cygan que te vou raptar e prender-te na sala de cinema comigo. Algo me diz que não me vou esforçar muito ;)

Querido mundo, para o teu bem, espero que não acabes este ano, tenho um filme do Percy Jackson para ver

Taylor Swift - We Are Never Ever Getting Back Together(tradução)



Eu lembro-me da primeira vez que acabámos
Dizer " É o fim, já aguentei o suficiente"
Porque tipo

Já não nos vemos à um mês
Quando tu disseste que precisavas de espaço...o quê?
Depois tu vens outra vez e dizes
"Querida, eu sinto a tua falta e eu juro que vou mudar.
Acredita em mim."
Lembras-te como só durou um dia?
Eu digo "eu odeio-te", nós acabamos, to ligas-me...
Eu amo-te

Oooh, falamos (ao telefone) outra vez a noite passada
Oooh, desta vez eu estou-te a avisar, estou-te a avisar

Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar ficar juntos
Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos ficar voltar juntos
Tu vais falar com os teu amigos, falar com os meus amigos, falar comigo
Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar a ficar juntos

Tipo, nunca.

Eu vou mesmo sentir falta de tu começares discussões,
E eu a cair nisso, a gritar que estou certa
E tu vais-te esconder e encontrar a tua paz mental
Com alguma música indie que é muito mais fixe que a minha
Oooh, falamos (ao telefone) outra vez esta noite, mas
Oooh, desta vez eu estou-te a avisar, estou-te a avisar

Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar ficar juntos
Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos ficar voltar juntos
Tu vais falar com os teu amigos, falar com os meus amigos, falar comigo
Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos... voltar a ficar juntos

Eu costumava pensar que nós éramos para sempre, sempre, sempre e eu costumava dizer
"Nunca digas nunca..."

Ughhh... Então ele liga-me, e é tipo, "Eu ainda te amo", E eu sou tipo "Eu quero dizer isto é exaustivo, tu sabes, tipo nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar ficar juntos. Tipo, nunca"

Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar ficar juntos
Nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos ficar voltar juntos
Tu vais falar com os teu amigos, falar com os meus amigos, falar comigo
Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar a ficar juntos

Nós, oooh, oooh, não vamos voltar a ficar juntos, nós
Oh, voltar a ficar juntos

Tu vais falar com os teu amigos, falar com os meus amigos, falar comigo
Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca... vamos voltar a ficar juntos.

terça-feira, 31 de julho de 2012

Happy B'day J.K Rowling and Harry Potter


Harry Potter alcançou aproximadamente 200 países,
Foi falado em mais de 69 linguas
E tocou a vida de mais de 400 milhões de pessoas.
É o fenómeno que ignora raças, idade, Género ou religião
E que nos juntou apesar das nossas diferenças.

NÓS SOMOS A GERAÇÃO HARRY POTTER.

quinta-feira, 5 de julho de 2012

Taylor Swift - Speak Now (tradução)


Eu não sou o tipo de rapariga
Que devia estar a intrometer-se rudemente num ocasião de véu branco
Mas tu não és o tipo de rapaz
Que devia estar a casar-se com a rapariga errada

Eu esgueiro-me e vejo os teus amigos
E a pequena e nojentinha família dela toda vestida em pastel
E ela está a gritar com a dama de honor
Algures no fundo de uma sala
Vestida com um vestido em forma de doce

Isto não é de certeza o que tu pensavas que ia ser
Eu perco-me a sonhar acordada
Onde eu estou e digo

Não digas "Sim", foge agora
Eu encontro-te quando estiveres fora da igreja na porta das traseiras
Não esperes ou digas um único voto
Tu tens que me ouvir
E eles disseram, "Fale agora"

Gestos de carinho são trocados
E o órgão começa a tocar
Uma música como a de uma marcha fúnebre
E eu estou escondida nas cortinas
Parece que eu não fui convidada pela tua adorável quase-noiva

Ela flutua pelo corredor como a rainha de um concurso
Mas eu sei que tu desejavas que fosse eu,
Tu desejavas que fosse eu,
Não desejavas?


Não digas "Sim", foge agora
Eu encontro-te quando estiveres fora da igreja na porta das traseiras
Não esperes ou digas um único voto
Tu tens que me ouvir
E eles disseram, "Fale agora"


Não digas "Sim", foge agora
Eu encontro-te quando estiveres fora da igreja na porta das traseiras
Não esperes ou digas um único voto
O teu tempo está-se a esgotar
E eles disseram, "Fale agora"


Oh, la, la
Oh, oh
Diz um único voto

Eu ouço o padre a dizer, "Fale agora ou cale-se para sempre"
Lá está o silêncio, a minha última oportunidade.
Eu levanto-me com as mãos a tremer, todos os olhos postos em mim.
Olhares horrorizados de todos na sala
Mas eu só olho para ti



Eu não sou o tipo de rapariga
Que devia estar a intrometer-se rudemente num ocasião de véu branco
Mas tu não és o tipo de rapaz
Que devia estar a casar-se com a rapariga errada


Não digas "Sim", foge agora
Eu encontro-te quando estiveres fora da igreja na porta das traseiras
Não esperes ou digas um único voto
Tu tens que me ouvir
E eles disseram, "Fale agora".
E tu vais dizer, "Vamos fugir agora
Eu encontro-te quando tirar o meu fato na porta das traseiras
Tão contente que estivesses por perto
Quando eles disseram, "Fale agora".

Taylor Swift - Back to December (tradução)


Estão tão feliz por teres arranjado tempo para me ver.
Como vai a vida? Diz-me como está a tua família.
Eu já não os vejo à algum tempo.
Tu tens estado bem, mais ocupado que nunca,
Nós falamos pouco, trabalho e o tempo,
Estás de guarda levantada e eu sei porquê.
Porque a última vez que me viste
Ainda está gravada no fundo da tua mente
Tu deste-me rosas e eu deixa-as morrer.

Então esta sou eu a engolir o meu orgulho,
À tua frente a dizer, "Desculpa por aquela noite,"
E eu volto a Dezembro o tempo todo.
Tira-me a liberdade, não há mais nada senão sentir a tua falta.
A desejar ter-me apercebido o que eu tinha quando eras meu.
Eu voltava a Dezembro, dava a volta e fazia tudo bem.
Eu volto a Dezembro o tempo todo.

Estes dias eu não tenho dormido,
Ficando acordada, a ver o momento em que eu fui embora.
Quando o teu aniversário passou e eu não telefonei.
E eu penso no verão, todos os bons tempos,
Eu vi-te a rir do lugar de passageiro.
Apercebi-me que te amava na queda.

E depois os frio veio, os dias negros quando o medo se prendeu à minha mente
Tu deste-me todo o teu amor e tudo o que eu te dei foi um "Adeus".


Então esta sou eu a engolir o meu orgulho,
À tua frente a dizer, "Desculpa por aquela noite,"
E eu volto a Dezembro o tempo todo.
Tira-me a liberdade, não há mais nada senão sentir a tua falta.
A desejar ter-me apercebido o que eu tinha quando eras meu.
Eu voltava a Dezembro, dava a volta e fazia tudo bem.
Eu volto a Dezembro o tempo todo.

Eu sinto falta da tua pele bronzeada, o teu doce sorriso,
Tão bom para mim, tão certo
E como me seguras-te nos teus braços naquela noite de Setembro --
A primeira vez que me viste chorar.

Talvez isto seja pensar cheia de desejos,
Provavelmente sonhar sem cabeça,
Mas se nós nos amássemos outra vez, eu juro que te amava direito.


Eu voltava a trás no tempo e mudava-o mas não posso.
Por isso se a tua porta estiver trancada eu compreendo.



Mas esta sou eu a engolir o meu orgulho,
À tua frente a dizer, "Desculpa por aquela noite,"
E eu volto a Dezembro o tempo todo.
Tira-me a liberdade, não há mais nada senão sentir a tua falta.
A desejar ter-me apercebido o que eu tinha quando eras meu.
Eu voltava a Dezembro, dava a volta e fazia tudo bem.
Eu voltava a Dezembro, dava a volta e mudava a minha própria mente

Eu volto a Dezembro o tempo todo.
O tempo todo.



Taylor Swift - Sparks Fly (tradução)



A maneira como te moves é como uma grande tempestade
E eu sou uma casa de cartas
Tu és do tipo descuidado que me devia fazer correr
Mas eu acho que sei que não chegaria longe
E tu ficas lá à minha frente
Apenas o suficiente para tocar
Perto o suficiente para desejar que tu não vejas
Em que eu estava a pensar

Larga tudo agora,
Encontra-me na chuva torrencial
Beija-me no passeio
Leva embora o sofrimento
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris
Consegue-me com aquele olhos verdes, querido, enquanto as luzes se apagam
Dá-me qualquer coisa que me assombre quando não estás por perto
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris

A minha mente esquece-se de me relembrar
Tu és uma má ideia
Tu tocas-me uma vez e é mesmo algo,
Tu descobres que eu sou ainda melhor do que tu imaginavas.
Eu estou de guarda levantada para o resto do mundo
Mas contigo eu sei que isso não é bom
E eu podia esperar pacientemente, mas eu queria mesmo que tu fosses...


Largar tudo agora,
Encontrar-me na chuva torrencial
Beijar-me no passeio
Levar embora o sofrimento
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris
Consegue-me com aquele olhos verdes, querido, enquanto as luzes se apagam
Dá-me qualquer coisa que me assombre quando não estás por perto
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris


Eu passo os meus dedos pelo teu cabelo e vejo as luzes enlouquecerem.
Apenas continua a manter os teus olhos em mim, é errado o suficiente para o tornar certo
Guia-me para cima pela escadaria
Não sussurravas calmo e devagar?
Eu estou cativada por ti, querido, como um espetáculo de fogo de artifício.


Larga tudo agora,
Encontra-me na chuva torrencial
Beija-me no passeio
Leva embora o sofrimento
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris
Consegue-me com aquele olhos verdes, querido, enquanto as luzes se apagam
Dá-me qualquer coisa que me assombre quando não estás por perto
Porque eu vejo faíscas a voarem quando quer que sorris


E as faíscas voam...
Oh, querido, sorri...
As faíscas voam...

quarta-feira, 4 de julho de 2012

Taylor Swift - Mine (tradução)



Tu estavas na universidade a trabalhar a part time como empregado de mesa
Deixas-te uma terra pequena, nunca olhas-te para trás
Eu estava em risco de fuga por ter medo de cair
A perguntar-me porque nos incomodamos com o amor se ele nunca dura

Eu digo: "Consegues acreditar nisto?"
Enquanto estávamos deitados no sofá
O momento em que eu o conseguir ver
Eu vejo-o agora

Lembras-te quando estávamos sentados perto da água?
Tu puseste o teu braço à minha volta pela primeira vez
Tu fizeste da filha cuidadosa de pais descuidados uma rebelde
Tu és a melhor coisa que alguma vez foi minha

Avanço no tempo e estamos a conquistar juntos o mundo
E há uma gaveta com as minhas coisas em tua casa
Tu aprendeste os meus segredos e apercebeste-te por que é que eu sou cuidadosa
Tu dizes que nós nunca vamos cometer os erros dos meu pais

Mas nós tínhamos contas para pagar
Nós não tínhamos nada planeado
Quando foi difícil de aguentar
Sim, sim, era isto o que eu pensava


Lembras-te quando estávamos sentados perto da água?
Tu puseste o teu braço à minha volta pela primeira vez
Tu fizeste da filha cuidadosa de pais descuidados uma rebelde
Tu és a melhor coisa que alguma vez foi minha


Lembras-te de todas as luzes da cidade na água?
Tu viste-me a começar a acreditar pela primeira vez
Tu fizeste da filha cuidadosa de pais descuidados uma rebelde
Tu és a melhor coisa que alguma vez foi minha



E eu lembro-me daquela discussão, 2:30 da manhã
Como tudo estava a escorregar das nossas mãos
Eu corri para fora e tu seguiste-me para a rua

Preparei-me para a despedida
Porque era tudo o que eu conhecia
Depois tu apanhaste-me de surpresa
Tu disseste: "Eu nunca te vou deixar sozinha"

Tu disseste: "Eu lembro-me como nos sentimos lá sentados ao pé da água
E de cada vez que eu olho para ti, é como a primeira vez
Eu apaixonei-me pela filha cuidadosa de pais descuidados
Ela é a melhor coisa que alguma vez foi minha


Aguenta, faz com que dure
Aguenta, nunca voltes atrás

Tu fizeste da filha cuidadosa de pais descuidados uma rebelde
Tu és a melhor coisa que alguma vez foi minha

Acreditas nisto?
Nós vamos conseguir agora
Eu consigo vê-lo
Eu vejo-o agora

segunda-feira, 2 de julho de 2012

...



I wish I had the power to ignore you like you ignore me
Quem me dera ter o poder de te ignorar como tu me ignoras



...




Um dia vou começar a brincar com os teus sentimentos, tu vais ficar zangado porque eu finalmente aprendi a jogar os teus jogos

He didn't


I'm in love with the guy that used to be there for me no matter what, with the guy that used to kiss me when I didn't expected, with the guy that could always make me smile, with the guy that I used to mean the world to. The guy that promised me he would wait for me.... Guess what? He didn't.

segunda-feira, 11 de junho de 2012

Sandes com BFF




Amigos:
- Fazes-me uma sandes?
- 'Tá bem

Melhores amigos:
- Fazes-me uma sandes?
- Tens pernas, sabes onde é a cozinha. Fá-la tu!
(R......)

quarta-feira, 6 de junho de 2012

Happy B' Day Draco Malfoy (atrasado)

(ontem não pude vir ao blog, por isso, tributo atrasado a Draco Malfoy)







Nós temos três maneiras de agir sabiamente:
Primeira, por pensar. Essa é a mais nobre.
Segunda, por imitar. Essa é a mais fácil.
Terceira, pela experiencia. Essa é a mais dolorosa. 


Para mim, o Draco não é o "rapaz que fez todas as escolhas erradas",
ele é "o rapaz que não teve escolha".

sexta-feira, 1 de junho de 2012

Little Mix - Cannonball (Tradução)


Ainda há um pouco do teu sabor na minha boca
Ainda há um pouco de ti enrolado com as minhas dúvidas
Ainda é um pouco difícil de dizer o que se passa

Ainda há um pouco do teu fantasma, a tua testemunha
Ainda há um pouco da tua face que eu não beijei
Aproximas-te mais um pouco a cada dia,
Tanto que eu não consigo dizer o que se está a passar

Pedras ensinaram-me a voar
Amor ensinou-me a mentir
Vida ensinou-me a morrer
Assim não é difícil cair
Quando flutuas como uma bola de canhão

Ainda há um pouco da tua melodia no meu ouvido
Ainda há um pouco das tuas palavras que eu desejo ouvir
Aproximas-te um pouco de mim
Tanto que não consigo ver o que se passa

Pedras ensinaram-me a voar
Amor ensinou-me a mentir
Então, vamos lá coragem ensina-me a ser tímida
Porque não é difícil cair
Quando sabes que apenas não sabes

Pedras ensinaram-me a voar
Amor ensinou-me a mentir
Então, vamos lá coragem ensina-me a ser tímida
Porque não é difícil cair
Quando flutuas como uma bola de canhão

Pedras ensinaram-me a voar
Amor ensinou-me a chorar
Então, vamos lá coragem ensina-me a ser tímida
Porque não é difícil cair
E eu não o quero assustar

Não é difícil cair
E eu não quero perder
Não é difícil cair
Quando flutuas como uma bola de canhão


both of us


Quem me dera ser forte o suficiente 
para erguer não um mas ambos
Um dia eu vou ser forte o suficiente 
para erguer não um mas ambos

segunda-feira, 28 de maio de 2012

Don't let me go



You can never say never
While we don't know when
Time and time again
Younger now then we were before
Don't let me go



Prefiro que digam que sou fria do que fingir que amo toda a gente

Fairytales


Eu não sou uma princesa
Isto não é um conto de fadas


Ela vive num conto de fadas
num sítio demasiado longínquo
para nós encontrarmos
(T......)


Mas eu não acredito em contos de fadas



sábado, 19 de maio de 2012

Realidade do medo


Tu não tens medo  do escuro
tens medo do que lá possa estar

Tu não tens medo de alturas
tens medo de cair

Tu não tens medo das pessoas à tua volta
tens medo da rejeição 

Tu não tens medo de te apaixonar
tens medo de não ser amado de volta

Tu não tens medo de deixar ir
tens medo de aceitar que já se foi

Tu não tens medo de começar de novo
tens medo de te magoar pelas mesmas razões

sexta-feira, 18 de maio de 2012

A Fine Frenzy - Almost Lover(Tradução)


A ponta dos teus dedos pela minha pele
As palmeiras a balançarem ao vento
Imagens

Tu cantaste-me canções espanholas de embalar
A mais doce tristeza no teu olhar
Truque inteligente

Eu nunca te quero ver triste
pensava que querias o mesmo para mim

Adeus, meu quase amante (namorado)
Adeus, meu sonho sem esperança
Estou a tentar não pensar em ti
Podes apenas deixar-me em paz?
Até logo, meu romance sem sorte
As minhas costas estão viradas para ti
Deveria saber que me trarias dores no coração?
Quase amantes (namorados), sempre o fazem

Nós andamos por uma rua cheia de gente
Tu pegas-te na minha mão e danças-te comigo
Imagens

E quando foste beijaste-me os lábios
Tu disseste que nunca esquecerias estas imagens, não


Eu nunca te quero ver triste
pensava que querias o mesmo para mim

Adeus, meu quase amante (namorado)
Adeus, meu sonho sem esperança
Estou a tentar não pensar em ti
Podes apenas deixar-me em paz?
Até logo, meu romance sem sorte
As minhas costas estão viradas para ti
Deveria saber que me trarias dores no coração?
Quase amantes (namorados), sempre o fazem


Eu não posso ir ao oceano
Eu não posso andar nas ruas à noite
Eu não posso acordar de manhã
Sem ti na minha mente
Então tu foste embora e eu estou assombrada
E aposto que tu estás bem
Eu fiz com que fosse fácil para ti
Entrar e sair assim da minha vida?


Adeus, meu quase amante (namorado)
Adeus, meu sonho sem esperança
Estou a tentar não pensar em ti
Podes apenas deixar-me em paz?
Até logo, meu romance sem sorte
As minhas costas estão viradas para ti
Deveria saber que me trarias dores no coração?
Quase amantes (namorados), sempre o fazem

Directioner

~
uma banda britânica
que fofinho
5 minutos mais tarde
em que é que me meti.....